Every moment is a day Every day is a moment Life brings joy et al and its share of downfall Life is empty without its spontaneity As we grow old our perspectives evolve Autumn’s rose petals fall for spring buds to sprout Life doesn’t mean to possess life means to let go
Why ask the rose?
From the bud to the sparkling full bloom
From the full bloom to the withering rose, the rose tells her story
Each stage of our life has a story to tell similar to the rose
Today the sky is deep green,
The grass is sapphire blue,
I walk up the heath,
To say a last farewell to you,
A well kept secret is this flower,
That didn’t bloom in the blue grass,
Yet its sweet fragrance will linger,
As far as memories will last.
☕️English breakfast tea 🥐Vegetable samosas 🕖Yummy all day brunch
The emojiku came about byCindy Georgakasand Goff playing emoji tennis in the WP comments box. It was a natural step to take it one stage further and develop from being just a fleeting form of discourse into something more poetically constructive.
In the case of an emojiku the source image is an emoji. The emojiku is made up of at least three different emoji. Each emoji being the inspiration for one lineof the short poem.
The second blogger responds by writing their emojiku and forwarding it back to the original blogger; who, in turn responds by writing a counterpoint emojiku using the same emoji images.
Today’s Prompts are ☕️ 🥐 🕖
To participate usetoday’s emoji promptsand place your response in My Comments Box
I am glad to share with you the publication of my new book, PINK MOON, an anthology of haiku poems. I have made a random choice of 365 out of 700 three lines poems written over a space of two years, thinking fondly that you may wish to read one poem a day during the year.
What prompted me to write the book?
Haiku is traditionally a Japanese poem consisting of three short lines that do not rhyme.
The erudite consider haiku to be more than a style of poetry. It is a way of observing the physical world and seeing something beyond, more profound, close to the very nature of existence, and to an essential vision of life.
Traditional Japanese poetry consists of three lines that contain a kireji, or cutting word, 17 syllables on a 5,7,5 pattern, and a kigo, or seasonal reference.
After the immense success of the first edition in the French language, my audience started to ask for a version of my illustrated children’s book in the Kreole language and in English.The French version was launched and immediately put for sale in December 2020.
I contacted many translators and publishers in Mauritius to translate and publish the book in Kreole. I did not get any response mainly because Mauritius was under confinement for a long time.
As all things have a good and a bad side, I spent my time in confinement to translate the book in English.
The Mitsui O.S.K Lines (Mauritius) Ltd, the Japanese Company, owner of the bulk carrier ship MV Wakashio that ran aground on the coral reefs and spilled oil off the coast of Mauritius, collaborated in the printing and publishing of the new book.
On Tuesday 10 August 2021 , Mitsui O.S.K Lines Mauritius Ltd organized the launch ceremony of the English Edition in the presence of His Excellency the Ambassador of Japan in Mauritius, Mr. Kawaguchi.
The launch ceremony was held in the office of the Mitsui O.S.K Mauritius Ltd at Pointe D’Esny in Grand Port, Mauritius. We could see with binoculars the remaining part of the wreck of MV Wakashio. A sad sight!
I am overjoyed with the progress of my illustrated children’s book Wakashio. Je souhaite partager avec mon audience cet élan de bonheur.
Je remercie mes lecteurs pour leur soutien.
‘To have a great book, we must have a great audience’. C.S.Lewis.
Intoxicated with the elixir of love, My head spins with the fiery beats of the tropical drums, As my body swirls and whirls with the rhythmic vibes; The burning sand scorching the sole of my feet, And I dance and I dance in ecstasy! Imbued with passion, my heart flies high above, Like a shooting star in broad day light, Falls back in the blue lagoon with candid delight And I dance and I dance in ecstasy! Shrouded in a mist of mirage, In the horizon I see your image. In frantic folly I run to tenderly hold you… The mystic drums stop me, The enchanting melody beckons me, Lifts me up and invigorates me, Fills my soul with bursting fantasy And I dance and I dance in ecstasy! -Anita Bacha- Excerpt from my poetry book #SoulPoetry (2015)